2020-10-28 01:25:08 +00:00
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the package.
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid ""
2020-11-01 05:41:22 +00:00
msgstr ""
"Project-Id-Version: footnotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/footnotes\n"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 20:59+0100\n"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-11-01T1642+0100\n"
"Last-Translator: @pewgeuges\n"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
"Language-Team: SHE <s.herndler@methis.at>\n"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
"Language: fr_FR\n"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: class/dashboard/init.php:151
msgid "Take a look on other Plugins we have developed."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Jetez un œil à d’ autres plugins que nous avons développés."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/init.php:157
msgid "Error loading other WordPress Plugins from Manfisher. Sorry!"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Erreur au chargement d’ autres plugins WordPress de ManFisher. Désolé !"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/init.php:173
msgid "Install now"
msgstr "Installer maintenant"
#: class/dashboard/init.php:174
msgid "This Plugin is already installed and up to date."
msgstr "Ce plugin est déjà installé et à jour."
#: class/dashboard/init.php:174
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: class/dashboard/init.php:193
msgid "More Details"
msgstr "Plus de détails"
#: class/dashboard/init.php:194
msgid "Last Updated"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Dernière mise à jour"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/init.php:249
msgid "rating based on"
msgstr "note basée sur"
#: class/dashboard/init.php:249
msgid "ratings"
msgstr "notes"
#: class/dashboard/layout.php:241
msgid "Settings saved"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
msgstr "Préférences sauvegardées"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:48
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:60
msgid "Diagnostics"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Diagnostics "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:73
msgid "Displays information about the web server, PHP and WordPress"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Affiche des informations sur le serveur web, PHP et WordPress"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:110
msgid "Server name"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Nom du serveur "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:113
msgid "PHP version"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Version de PHP "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:116
msgid "User agent"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Agent utilisateur "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:119
msgid "Max execution time"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Temps d’ exécution maximum "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:120
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:122
msgid "Memory limit"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Limite mémoire "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:125
msgid "PHP extensions"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Extensions PHP "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:128
msgid "WordPress version"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Version de WordPress "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/dashboard/subpage-diagnostics.php:131
msgid "Active Theme"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Thème actif "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:62 class/hooks.php:82
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Settings"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
msgstr "Préférences"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:63
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:65
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Expert mode"
msgstr "Mode expert"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:67
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "How to"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
msgstr "Emploi"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:84
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "References Container"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Liste des notes"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:85
2020-11-01 05:41:22 +00:00
msgid "Footnotes styling"
msgstr "Paramètres de base"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:88
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Other"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Autres paramètres"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:91
msgid "Hyperlink symbol in the Reference container"
msgstr "Symbole clarifiant la fonctionnalité de lien retour du numéro dans la liste des notes"
#: class/dashboard/subpage-main.php:92
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Superscript layout"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
msgstr "Autour des appels de note"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:93
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Mouse-over box"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Infoboîte au survol du pointeur"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:94
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Add custom CSS to the public page"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Ajouter du CSS personnalisé aux pages publiques"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:96
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "WordPress hooks to look for Footnote short codes"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Crochets WordPress de recherche de short-codes de notes"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:98
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Brief introduction in how to use the plugin"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Brève introduction à l’ utilisation du plugin"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:99
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Help us to improve our Plugin"
msgstr "Aidez-nous à améliorer notre plugin"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:112
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "in the footer"
msgstr "dans le pied de page"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:113
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "at the end of the post"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "à la fin de l’ article"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:114
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "in the widget area"
msgstr "dans la zone widget"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:122
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "References label"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Titre "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:125
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Collapse references by default"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Réduire par défaut "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:128
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Where shall the reference container appear"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Position "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:147 class/dashboard/subpage-main.php:247
#: class/dashboard/subpage-main.php:298
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:148 class/dashboard/subpage-main.php:248
#: class/dashboard/subpage-main.php:299
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "No"
msgstr "Non"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:155 class/dashboard/subpage-main.php:162
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "user defined"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "défini par l’ utilisateur"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:166
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Arabic Numbers - Plain"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Nombres arabes"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:167
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Arabic Numbers - Leading 0"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Nombres arabes à deux chiffres minimum"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:168
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Latin Character - lower case"
msgstr "Lettres latines minuscules"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:169
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Latin Character - upper case"
msgstr "Lettres latines majuscules"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:170
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Roman Numerals"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Nombres romains"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:178
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Combine identical footnotes"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Combiner les notes identiques "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:181
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Footnote tag starts with"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Balise de début de note "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:184
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "and ends with"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Balise de fin de note "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:193
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Counter style"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Style de numérotation "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:215 class/task.php:154
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
msgid "I %s %s"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "J’ %s %s"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:216 class/task.php:157
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
msgid "this site uses the awesome %s Plugin"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Ce site utilise la super extension %s."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:217 class/task.php:161
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
msgid "extra smooth %s"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "%s"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:218
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "random text"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "afficher l’ une des 3 mentions au hasard"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:219
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
msgid "Don't display a %s %s text in my footer."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "ne pas afficher de mention « %s %s » dans le pied de page"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:227
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
msgid "Tell the world you're using %s"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Dire au monde que vous utilisez %s "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:230
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "Don't tell the world you're using %s on specific pages by adding the following short code:"
msgstr "Short-code pour inhiber l’ affichage de la mention %s sur des pages spécifiques :"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:256
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Allow footnotes on Summarized Posts"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Afficher les notes aussi dans les résumés "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:258
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Enable the Expert mode"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Activer le mode expert "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:278
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Before Footnotes index"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Avant l’ appel de note "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:281
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "After Footnotes index"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Après l’ appel de note "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:303
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "top left"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "en haut à gauche"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:304
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "top center"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "en haut au centre"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:305
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "top right"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "en haut à droite"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:306
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "center right"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "à droite au centre"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:307
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "bottom right"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "en bas à droite"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:308
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "bottom center"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "en bas au centre"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:309
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "bottom left"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "en bas à gauche"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:310
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "center left"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "à gauche au centre"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:317
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Enable the mouse-over box"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Activer l’ infoboîte de survol au pointeur "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:320
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Display only an excerpt"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Y tronquer les notes plus longues "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:323
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Maximum characters for the excerpt"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Nombre de caractères maximum dans l’ infoboîte "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:326
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Position"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Position "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:329
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Offset X (px)"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Décalage horizontal "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:331
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Offset (X axis) in px (may be negative)"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "pixels ; valeur négative pour décaler vers la gauche"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:333
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Offset Y (px)"
2020-11-01 05:41:22 +00:00
msgstr "Décalage vertical vers le bas "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:335
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Offset (Y axis) in px (may be negative)"
2020-11-01 05:41:22 +00:00
msgstr "pixels ; valeur négative pour décaler vers le haut"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:337
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Color"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Couleur du texte "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:339
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Empty color will use the default color defined by your current theme."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Laisser vide pour utiliser la couleur de texte par défaut définie par le thème actif."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:341
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Background color"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Couleur de fond "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:343
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "Empty color will use the default background-color defined by your current theme."
msgstr "Laisser vide pour utiliser la couleur de fond par défaut définie par le thème actif."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:345
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Border width (px)"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Largeur de bordure "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:347
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Set the width to 0px to hide the border."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "pixels ; 0 pour sans bordure"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:349
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Border color"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Couleur de bordure "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:351
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "Empty color will use the default border-color defined by your current theme."
msgstr "Laisser vide pour utiliser la couleur de bordure par défaut définie par le thème actif."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:353
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Border radius (px)"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Rayon des angles arrondis "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:355
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Set the radius to 0px to avoid a radius."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "pixels ; 0 pour des angles vifs."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:357
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Max. width (px)"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Largeur maximale "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:359
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Set the max-width to 0px to disable this setting."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "pixels ; 0 pour une largeur limitée seulement par le bord de la fenêtre"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:361
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Box shadow color"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Couleur d’ ombrage "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:363
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "Empty color will use the default box shadow defined by your current theme."
msgstr "Laisser vide pour utiliser la couleur d’ ombrage par défaut du thème actif."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:387
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Add custom CSS"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Ajouter des règles de style personnalisées "
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:390
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "Available CSS classes to customize the footnotes and the reference container"
msgstr "Classes CSS disponibles pour personnaliser les appels de note, les infoboîtes et la liste des notes"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:392
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "superscript, Footnotes index"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "élément <sup> de l’ appel de note en exposant"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:411
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "mouse-over box, tooltip for each superscript"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "élément <span> de l’ infoboîte"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:414
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "1st column of the Reference Container, Footnotes index"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "élément <td> de la 1ʳᵉ colonne de la liste des notes : ID avec lien de retour"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:417
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "2nd column of the Reference Container, Footnote text"
msgstr "élément <td> de la 2ᵉ colonne de la liste des notes: texte de note"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:420
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "WordPress hook function name"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Nom du crochet (hook) de WordPress"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:423
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
2020-11-01 15:52:58 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:426
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "WordPress documentation"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Documentation WordPress"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:472
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Start your footnote with the following short code:"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Commencez votre note de pied de page après ce short-code :"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:475
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "...and end your footnote with this short code:"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "…et finissez-la par ce short-code :"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:479
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "will be displayed as:"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Cela s’ affichera ainsi :"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:482
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "For further information please check out our %ssupport forum%s on WordPress.org."
msgstr "For further information please check out our %ssupport forum%s on WordPress.org."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#: class/dashboard/subpage-main.php:503
2020-10-24 22:32:01 +00:00
msgid "Donate now"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Donate now"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/hooks.php:59
msgid "You must be logged in to run this script."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "You must be logged in to run this script."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/hooks.php:63
msgid "You do not have permission to run this script."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "You do not have permission to run this script."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/hooks.php:80
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: class/hooks.php:84
msgid "Donate"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "Donate"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#: class/task.php:391
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#, php-format
msgid "%scontinue%s"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgstr "%sLire plus%s"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#: class/widgets/reference-container.php:49
#: class/widgets/reference-container.php:61
2020-10-28 01:25:08 +00:00
msgid "The widget defines the position of the reference container if set to \"widget area\"."
msgstr "Le widget definit la position de la liste des notes paramétrée à « zone widget »."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "inline footnotes"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "inline footnotes"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "inline footnotes, mouse over highlight box"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "inline footnotes, mouse over highlight box"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "reference container footnotes linked arrow"
#~ msgstr "reference container footnotes linked arrow"
#~ msgid "General"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "General"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "%s Settings"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "%s Settings"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "If you have any questions, please don't hesitate to %se-mail%s us."
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "If you have any questions, please don’ t hesitate to %se-mail%s us."
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "HowTo"
#~ msgstr "HowTo"
#~ msgid "%s Widget"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "%s Widget"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "Hey there, I'm using the awesome WordPress Plugin called %s"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "Hey there, I’ m using the awesome %s Plugin"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "(("
#~ msgstr "(("
#~ msgid "<fn>"
#~ msgstr "<fn>"
#~ msgid "[ref]"
#~ msgstr "[ref]"
#~ msgid "))"
#~ msgstr "))"
#~ msgid "</fn>"
#~ msgstr "</fn>"
#~ msgid "[/ref]"
#~ msgstr "[/ref]"
#~ msgid "starts with:"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "starts with:"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "Save"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "Save"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "General Information"
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ msgstr "General Information"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Insert the following shortcode where you want your footnotes to be "
#~ "displayed:"
#~ msgstr ""
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ "Insert the following shortcode where you want your footnotes to be "
#~ "displayed:"
2020-10-24 22:32:01 +00:00
#~ msgid "The plugin replaces this shortcode automatically with your footnotes"
#~ msgstr ""
2020-10-28 01:25:08 +00:00
#~ "The plugin replaces this shortcode automatically with your footnotes"