msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: footnotes\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-16 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:37+0100\n" "Last-Translator: SHE \n" "Language-Team: SHE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: classes/footnotes_settings.php:308 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: classes/footnotes_settings.php:310 includes/plugin-settings.php:22 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: classes/footnotes_settings.php:311 msgid "References label:" msgstr "Überschrift \"Einzelnachweis\":" #: classes/footnotes_settings.php:312 msgid "Collapse references by default:" msgstr "Verstecke Einzelnachweise standardmäßig:" #: classes/footnotes_settings.php:313 msgid "Combine identical footnotes:" msgstr "Kombiniere meine Fußnoten:" #: classes/footnotes_settings.php:314 msgid "Footnote tag:" msgstr "Fußzeile einbinden:" #: classes/footnotes_settings.php:355 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: classes/footnotes_settings.php:356 msgid "No" msgstr "Nein" #: classes/footnotes_settings.php:369 msgid "starts with:" msgstr "beginnt mit:" #: classes/footnotes_settings.php:373 msgid "ends with:" msgstr "endet mit:" #: classes/footnotes_settings.php:385 classes/footnotes_settings.php:387 msgid "HowTo" msgstr "Hilfe" #: classes/footnotes_settings.php:398 msgid "This is a brief introduction in how to use the plugin." msgstr "Eine kurze Anleitung für die Verwendung des Plugins." #: classes/footnotes_settings.php:413 msgid "Start your footnote with the following shortcode:" msgstr "Starten Sie eine Fußnote mit:" #: classes/footnotes_settings.php:418 msgid "...and end your footnote with this shortcode:" msgstr "...und beenden Sie diese mit:" #: classes/footnotes_settings.php:424 classes/footnotes_settings.php:427 msgid "example string" msgstr "Beispieltext" #: classes/footnotes_settings.php:425 msgid "will be displayed as:" msgstr "wird dargestellt als:" #: classes/footnotes_settings.php:432 #, php-format msgid "If you have any questions, please don't hesitate to %smail us%s." msgstr "Bei Fragen können Sie uns gerne eine %se-Mail%s senden." #: includes/uninstall.php:20 msgid "You must be logged in to run this script." msgstr "Sie müssen angemeldet sein um diese Funktion ausführen zu können." #: includes/uninstall.php:25 msgid "You do not have permission to run this script." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Funktion auszuführen." #~ msgid "Save" #~ msgstr "Speichern" #~ msgid "General Information" #~ msgstr "Allgemeine Informationen" #~ msgid "" #~ "Insert the following shortcode where you want your footnotes to be " #~ "displayed:" #~ msgstr "Folgender Platzhalter wird durch Ihre Fußnote ersetzt:" #~ msgid "The plugin replaces this shortcode automatically with your footnotes" #~ msgstr "Das Plugin ersetzt Ihren Text duch einen Fußnote"