This repository has been archived on 2023-08-16. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
footnotes/languages/footnotes-de.po

99 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: footnotes\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 21:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 21:53+0100\n"
"Last-Translator: SHE <s.herndler@methis.at>\n"
"Language-Team: SHE <s.herndler@methis.at>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/footnotes_settings.php:298
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: classes/footnotes_settings.php:300 includes/plugin-settings.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: classes/footnotes_settings.php:301
msgid "References label:"
msgstr "Überschrift \"Einzelnachweis\":"
#: classes/footnotes_settings.php:302
msgid "Collapse references by default:"
msgstr "Verstecke Einzelnachweise standardmäßig:"
#: classes/footnotes_settings.php:303
msgid "Combine identical footnotes:"
msgstr "Kombiniere meine Fußnoten:"
#: classes/footnotes_settings.php:344
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: classes/footnotes_settings.php:345
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: classes/footnotes_settings.php:360 classes/footnotes_settings.php:362
msgid "HowTo"
msgstr "Hilfe"
#: classes/footnotes_settings.php:373
msgid "This is a brief introduction in how to use the plugin."
msgstr "Eine kurze Anleitung für die Verwendung des Plugins."
#: classes/footnotes_settings.php:386
msgid "Start your footnote with the following shortcode:"
msgstr "Starten Sie eine Fußnote mit:"
#: classes/footnotes_settings.php:391
msgid "...and end your footnote with this shortcode:"
msgstr "...und beenden Sie diese mit:"
#: classes/footnotes_settings.php:397 classes/footnotes_settings.php:400
msgid "example string"
msgstr "Beispieltext"
#: classes/footnotes_settings.php:398
msgid "will be displayed as:"
msgstr "wird dargestellt als:"
#: classes/footnotes_settings.php:405
#, php-format
msgid "If you have any questions, please don't hesitate to %smail us%s."
msgstr "Bei Fragen können Sie uns gerne eine %se-Mail%s senden."
#: includes/uninstall.php:20
msgid "You must be logged in to run this script."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um diese Funktion ausführen zu können."
#: includes/uninstall.php:25
msgid "You do not have permission to run this script."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Funktion auszuführen."
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Speichern"
#~ msgid "General Information"
#~ msgstr "Allgemeine Informationen"
#~ msgid ""
#~ "Insert the following shortcode where you want your footnotes to be "
#~ "displayed:"
#~ msgstr "Folgender Platzhalter wird durch Ihre Fußnote ersetzt:"
#~ msgid "The plugin replaces this shortcode automatically with your footnotes"
#~ msgstr "Das Plugin ersetzt Ihren Text duch einen Fußnote"